swenglish
Tänkte bjuda på några godingar apropå på svengelskan som uppstår när man pratar svenska hemma och engelska på jobbet. Idag skulle Roxy på jobbet visa mig hur man la fram bakverken så det såg snyggt ut.
Jag: Okay, so should I staple them together?
Roxy: ... Uhm, what?
Jag: ... ÖÖÖHH... I mean... Put them on top of each other?
Ja, man ska alltså stapla dom, INTE häfta ihop dom, Ingrid.
...
Sen stod jag och Roxy och gick igenom alla grönsakers namn och allt, och så fanns någon rotsak (kålrot, till och med) som heter Swede.
Jag: Haha, this is me!
Roxy: ... What?
Jag: I'm a Swede, this is a Swede, it's like me!
Roxy: Oh, you have those in Sweden?
Jag: No, I'M from Sweden, so I'm a Swede. This is a Swede. Like you, you're frooom... Russia?
Roxy: Romania.
Jag: Yeah, so that makes you a rome...anian... person... Uhm. Never mind.
...
För att höra mer Svengelska kan ni kolla den här videon som Olof skickade till mig igår! Den skrattade jag högt åt.
Och sen kom Malin in och skrek "KRÖGARPYTT!!!" och bet sönder förpackningen med tänderna, hahaha.
(Om någon undrar varför jag gör punkter eller streck här och var är för att min dator har krupp och inte vill göra ordentliga mellanrum mellan styckena. Så därför gör jag små tecken bara för att det inte ska bli så mycket text och bli lite lättare att läsa. Thank you for your understanding and have a nice day.)Ordbajsningar
Postat av: jennie
Den där Taye Diggs såg ju rätt så bra ut! Kanske är kopian på jobbet den blivande svarta, brittiska mannen du drömt om så länge?
Härligt att höra att det var bättre idag! Det kommer bara gå uppåt nu! :)
KRAM!
Postat av: Pappa
Nice to see that you give the iron when it comes to cunning english.
Trackback